martedì 1 dicembre 2009

A bit of numbers

Hope you don't mind if I switch for once to mother's lingo. So, I thought I'd share with all Marnatesi followers and readers a bit of numbers and graphics regarding the blog's visits. Sitemeter gives you a good statistic on the daily - weekly - monthly parameter. As you can see it shows an increase of visits that obviously makes me happy. Thanks to all the people that keep coming back to watch - read and write. Marnate is a peculiar subject to communicate about, but yet in some fringes of a moment it happened. It's not just me raving about zebra crossing and the poor old mayor, but it's about a community. A community that is stuck in the bloody middle of cassoeulandia but it has a deep character, as I'm beginning to find out. Thanks to all those people that write something even in an anonymous way. As long as you leave a sign, it will be a useful thing. Please keep in contact and partecipate to this local community blog, and write to me if you have any : quarrel suggestions advise ideas project story rants english support offer of a good job marnatesi@gmail.com - write to us ! Even if only for a threat but please write to us. Pliz vizit aur blog, but pliz visit aur litl tawn

8 commenti:

  1. SE GIA' NON SAI SCRIVERE IN ITALIANO FIGURIAMOCI IN INGLESE !!!! COMUNQUE NON TUTTI CAPISCONO E QUINDI UNA BELLA TRADUZIONE POTEVI METTERCELA !!!!!

    RispondiElimina
  2. ti me te paghet e mi ta fo la tradusiun

    RispondiElimina
  3. Thanks for give us this blog!!!!!!!!!!!!!!But you have wrong the language!!!!according with new rules, you have to write in cassoeulander! so, all the anonimos cassoulander will be able to reach your words.......(i'm studing english, thanks for this moment of practice)
    bye miki

    RispondiElimina
  4. Dear marco,
    thanks for this blog.
    I'm sorry but my english is poor and weak.
    Last week i was at University in Milan for a specialization course and the official language was ENGLISH. E mì a disi, cuma fem a laurà se a cugnusum ul dialet ma sem minga bon da fas capì dai tudesc e da chi altar che in brut, cativ ma i cumpran i nostar rob? I think that dialect is an important tradition but we have to prepare our children to stay in the world.

    RispondiElimina
  5. @Miky : not bad Micky your english is very good , probably much better than my cassoulander. I appreciate that you are studying and practising a foreign language. Local dialects are very important should be kept alive. The huma brain is capable of assimilating many idioms if it's exercised. Through experience and study you can manage your thoughts and words so that much more people can understand you and that's a good thing. Keep up the good work and keep practincing you are doing a good thing.

    @Gabriele.
    If the beatles were french we would be all speaking froggish.

    I'm not completely sure if english is the best international language but I can assure you it's a really nice language to handle.

    It's musical, it's elastic and you can make a lot of funny noizes with it.

    I think as I said above, that we ought to learn as much as possible as we live, so that we can consider ourselves persons who have really lived. Learning other languages is a beatiful practice. It gives you the necessary depth to communicate and understand the world. People from other places can share wonderful stories and views of life that should always be searched for.
    Then the internal language factor comes in. Dialect and ultralocal idiom. Local dialect is a wonderful and musical way of transmitting messages. The language modifies the thoughts that modifies the actions.
    We act a bit like we talk and dialect is to me an interesting filter to understand the people I'm surrounded by.
    In vares there is the scuola Bosina. An interesting experiment obviously sponsored by la leganord. I don't know much about the dynamics of that school, but I can tell you that i'm quite happy with the idea that even dialect must be used in schools. Young kids, if surrounded by different accents and sounds, will assimilate easily languages and will understand better situations (and hopefully act upon).
    One thing that impressed me about the scuola bosina, is that they used to pick up their little students with a happy and colourful green bus. That's a score for a community that wants their kids to be safe and well looked after. What the lega nord has been able to do in certain places was good for the people, and the people appreciated. The language factor is important .
    I hope that you studies, your job and your social activities will gain depth with the usage of english, and you will be able to go the places where you ant to go to.
    please share with us other considerations you mightwant to . write whatever comes out - mix & hibridation is good for the evolution.

    Remember the old song of Catherine Tolls "nobody can judge me"

    * * * *
    question for you all, answer in 10 seconds max;
    How many people around the world drive on the left side of the road ? (number)

    RispondiElimina
  6. excuse me if some letters sometimes get stuck and some words are kflr3mr2. I'm a bit digitally dislexic

    RispondiElimina
  7. Yo no sè quantos gentes maneja por la calle a la izquierda.....yo seguramente NO!.....
    yo creo que en el mundo nos necesita ablar un idioma comun para que la gentes puede ablar y comprender sin difficultad y miedo.
    vale?
    besos miki

    RispondiElimina

 
Site Meter